Hilti POT 10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Holzbearbeitung Hilti POT 10 herunter. Инструкция по эксплуатации Hilti POT 10 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 30
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
POT 10
*429201*
429201
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.:+423 / 2342111
Fax:+423 / 2342965
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3882 0111 00-Pos. 1 1 Printed in Germany © 2011
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
429201 / B
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Bruksanvisning sv
Gebruiksaanwijzing nl
Инструкция по зксплуатации ru
Instrukcja obsługi pl
Manual de instruções pt
Brugsanvisning da
Návod na obsluhu sk
Návod k obsluze cs
00_Cover_POT10_P1.qxd:00_Cover_SFH22_A_P1.qxd 12.1.2011 8:35 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - *429201*

POT 10*429201*429201Hilti CorporationLI-9494 SchaanTel.:+423 / 2342111Fax:+423 / 2342965www.hilti.comHilti = registered trademark of Hilti Corp., Scha

Seite 2

3.5 Панель управленияПанель управления оснащена 6 кнопками с нанесёнными на них символами и одним дисплеем.ru200

Seite 3 - Теодолит POT 10

Включение/выключение прибора.Включение/выключение фоновой подсветки.Изменение направления измерения углов у горизонтального круга.Сохранение текущей и

Seite 4

4. Инструменты, аксессуарыЭлектропитаниеБатарея POA 80Блок питания POA 81Зарядное устройство POA 82ШтативШтатив PUA 355. Технические характеристикиПро

Seite 5 - 2. Описание

Лазерный отвесТочность1,5 мм на 1,5 м (1/16 на 3 футах)Мощность <1мВтКласс лазера Класс 2ДисплейТипСегментный дисплейОсвещение1-ступенчатоеКруглый

Seite 6 - 3. Описание прибора

ванном вскрытии прибора может возникнутьлазерное излучение, превышающее класс 2.d) Внесение изменений в конструкцию прибора и егомодификация запрещают

Seite 7

i) При выравнивании прибора с помощью сфе-рического уровня смотрите на прибор толькопо диагонали.j) Надёжно закрывайте крышку отсека для эле-ментов пи

Seite 8

7.3 Инициализация вертикального кругаПосле установки прибора в соответствии с приводимым выше описанием следует инициализировать вертикаль-ный круг те

Seite 9

8. См. гл.: 7.3 Инициализация вертикального круга7.5 Установка прибора7.5.1 Установка над точкой на грунте (местности)Прибор оснащён лазерным отвесом,

Seite 10 - 3.5 Панель управления

5. Устраните остаточное отклонение лазерной точки относительно метки на грунте с помощью установочныхвинтов — лазерная точка должна располагаться точн

Seite 11

8. Эксплуатация8.1 Измерения с горизонтальным кругом8.1.1 Обнуление отсчёта по горизонтальному кругуОтсчёт по горизонтальному кругу может быть обнулён

Seite 12 - 5. Технические характеристики

1 23 400_Cover_POT10_P1.qxd:00_Cover_SFH22_A_P1.qxd 12.1.2011 8:35 Uhr Seite 3

Seite 13

8.2 Измерения с вертикальным кругом8.2.1 Индикация вертикального угла наклонаОтсчёт по вертикальному кругу может отображаться либо в градусах, либо в

Seite 14

9.2 Настройка звукового индикатора угла на квадрантЗвуковой индикатор на квадрант или каждые 90°/100 гонИндикация ВКЛИндикация 90 bEEPВЫКЛИндикация NO

Seite 15 - 7. Подготовка к работе

Зенитпри 0° (вверх)Индикация ZEN==0при 90° (назад)Индикация ZEN==909.5 Включение/выключение функции автоматического отключенияВключение/выключение фун

Seite 16

9.7 Включение/выключение компенсатораВключение/выключение компенсатораВозможные настройки ВклИндикация TILT ONВыклИндикация TILT OFF9.8 Калибровка/нас

Seite 17

3. Точно завизируйте выбранную цель.4. Дождитесь, пока индикатор вертикального угла перестанет двигаться.5. Затем нажмите кнопку 0-SET для измерений у

Seite 18

При обнаружении отклонений от заданных значений измерительные приборы настраиваются заново.После настройки и контрольных испытаний на прибор прикрепля

Seite 19 - 8. Эксплуатация

УКАЗАНИЕЕсли устранить неисправности указанными способами не удаётся, прибор следует переслать в сервисный центрHilti.13. УтилизацияВНИМАНИЕНарушение

Seite 20 - 9. Настройки

Утилизируйте элементы питания согласно национальным требованиям. Заботьтесь об охранеокружающей среды.14. Гарантия производителяКомпания Hilti гаранти

Seite 21

16. Декларация соответствия нормам ЕСОбозначение:ТеодолитТип инструмента:POT 10Год выпуска:2010Компания Hilti со всей ответственностью заявляет,что да

Seite 22

УУглоизмерительная си-стема . . . . . . . . . . . . . . . . 193-194, 198, 212Установкаприбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194, 207элементов пи

Seite 23

ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИТеодолит POT 10Перед началом работы обязательноизучите руководство по эксплуатации.Всегда храните данное руков

Seite 25 - 12. Устранение неисправностей

5 Технические характеристики... 2026 Указания по технике безопасности ...

Seite 26 - 13. Утилизация

14 Гарантия производителя ... 21715 Предписание FCC (для США)/предписание IC (для Канады)...

Seite 27 - 14. Гарантия производителя

3. Описание прибора3.1 Общие термины3.1.1 Строительные оси (оси строительных объектов)Обычно перед началом строительства на территории участка застрой

Seite 28 - Указатель

Горизонтальный круг/горизонтальный уголНа основании измерений по горизонтальному кругу (70° относительно одной цели и 40° относительно другой)можно ра

Seite 29

3.3 Термины с пояснениямиВизирная осьЛиния, проходящая через центр перекрестия и центр объекта (осьзрительной трубы).Ось вращенияОсь вращения зрительн

Seite 30

3.4.2 Одноосевой компенсаторС помощью электронного уровня (компенсатор) выполняется корректировка наклона прибора в направлениизрительной трубы.Благод

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare