DD 120274868Brugsanvisning daBruksanvisning noBruksanvisning svKäyttöohje fiInstrukcja obsługi plРъководство за обслужване bgИнструкция по зксплуатаци
УКАЗАНИЕПри включении/выключении других устройств могут возникнуть скачки напряжения питания, которые могутповредить станок. Использовать генератор/тр
Номи-нальноенапряже-ние [В]100 110 110 120 220 230 240Номиналь-ный ток [A]15 15,4 15 14,17,77,4 7,1Частотаэлектро-сети [Гц]50…60 50 60 60 50/60 50…60
Среднее значение вибрации на рычаге<2,5м/с²Погрешность (K) 1,5 м/с²5 Указания по технике безопасности5.1 Общие указания по безопасностиa) ВНИМАНИЕ!
или взрыва. Приработеинструментискрит,иис-кры могут воспламенить пыль или горючие пары.e) Замасленные рукоятки немедленно очищайте,онидолжныбытьсухими
5.1.4 Электронные компонентыa) Примите меры по защите от пораженияэлектрическим током. При работе со станкомне прикасайтесь к заземленным конструкциям
VACUUMVACUUM6 Подготовка к работеОСТОРОЖНОНапряжение сети должно соответствовать указан-ному на заводской табличке. Станок не долженбыть подсоединен к
4. Проведите от центра отверстия в направленииместа установки станины линию длиной прим. 800мм.5. Установите на линии метку на расстоянии 203 ммот цен
ОСТОРОЖНОВыньте вилку сетевого кабеля из розетки.УКАЗАНИЕДля зажимных патронов C-Rod, A-Rod, M27 и BRиспользуется рожковый ключ SW 27.1. Зафиксируйте
PRCDGFCI208188 B/2.20042. Поднесите электронный ключ для разблокировкиили ремешок часов TPS к пиктограмме замка.Станок будет разблокирован, когда по
6. Регулируйте давление прижима в соответствии синдикатором мощности сверления.УКАЗАНИЕ После включения индикатор мощно-стисверлениягориторанжевым.Опт
1+≠274658+[+Ç93+|+±+]+“+{+}+#+#1Printed: 03.06.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069519 / 000 / 01
8. Регулируйте давление прижима в соответствии синдикатором мощности сверления.УКАЗАНИЕ После включения индикатор мощно-стисверлениягориторанжевым.Опт
При работе никогда не закрывайте вентиляционныепрорези в крышке корпуса! Осторожно очищайтевентиляционную прорезь сухой щеткой. Защищайтестанок от поп
Неисправность Возможная причинаСпособ устраненияСтанок не работает Неисправен электронный блокСтанок подлежит ремонту в сервис-ном центре HiltiПопадан
Неисправность Возможная причинаСпособ устраненияАлмазная коронка не устанав-ливается в зажимном патронеНеисправен или загрязнен хвосто-вик/зажимной па
11 Гарантия производителяКомпания Hilti гарантирует отсутствие в поставляе-мом инструменте производственных дефектов (де-фектов материалов и сборки).
*274868*274868Hilti CorporationLI-9494 SchaanTel.:+423/ 2342111Fax:+423 / 2342965www.hilti.comHilti = registered trademark of Hilti Corp., SchaanW 324
"“"± "#"≠255231203mm/8"4/6"["Ç"]3122"{"|421/36455214356Printed: 03.06.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069519 /
11726/75418382345192/52/5110Printed: 03.06.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069519 / 000 / 01
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИСтанок алмазного сверления DD 120Перед началом работы обязательно изу-чите руководство по эксплуатации.Всегда
VACUUMVACUUMОСТОРОЖНООбщее обозначение потенциально опасной ситуации,которая может повлечь за собой лёгкие травмы илиповреждение оборудования.УКАЗАНИЕ
PRCDGFCI208188 B/2.2004На станкеПри сверлении потолочного перекрытия обязатель-ным является использование системы водоотвода вкомбинации с промышлен
2Описание2.1 Использование инструмента по назначениюСтанок DD 120 представляет собой электрическую установку алмазного бурения, которая предназначенад
2.4 Индикатор статуса 1ИндикаторСостояние Описание/информацияИндикатор системызащиты от кражи(10)мигает жёлтымСтанок оснащён системой защиты откражи,
Kommentare zu diesen Handbüchern